Герард Фридрих Миллер (1705–1783) – историк и археограф. С 1731 г. – член Петербургской Академии наук. Родился в г. Герфорде (Германия), но всего лишь 20-летним юношей в 1725 г. приехал в Россию, где и прожил большую часть своей жизни. Он внёс большой вклад в становление исторической науки России, а среди историков этот незаурядного ума и огромной работоспособности исследователь получил титул «отца сибирской истории».
Г.Ф. Миллер участвовал в работе академического отряда Второй Камчатской экспедиции. Во время своего 10-летнего (1733–1743 гг.) путешествия по Сибири он посетил почти все крупные населённые пункты Урала и Сибири, в архивах которых собрал огромное количество исторических документов – подлинников и копий. Многие из них оказались буквально спасёнными для науки, поскольку небрежность в хранении архивных документов были и остаются реалиями российской жизни, а частые пожары в деревянных сибирских городках не раз и не два уничтожали местные архивы подчистую. Этот массив исторических источников (среди историков и архивистов известный как «портфели Миллера») вот уже два с половиной века служит для исследователей неиссякаемым источником знаний о прошлом. Энциклопедизм знаний учёного и широта его научных интересов обусловили то обстоятельство, что он собрал документы по самым разным отраслям научного знания – истории, археологии, этнографии, лингвистике, географии, экономики, естественным наукам…
Основные работы Миллера посвящены истории и географии России с древнейших времен до середины XVIII в. А его главным трудом является «История Сибири».
Путешествие от Берёзова вверх по рекам Оби и Иртышу до Тобольска. 1740 г. (начало)
…В общей сложности от Берёзова до Самаровского яма 459 вёрст.
Прежде чем я оставлю Обь и перейду к моему обычному описанию Иртыша вверх по течению, я хочу добавить несколько замечаний, касающихся их различных названий.
Откуда возникло русское название Обь, об этом не встречается никаких следов ни среди русских, ни у живущих по Оби остяков и остальных народов. Если некоторые верят, что она потому так была названа, что образуется от слияния обеих рек – Бии и Катуни, то это опровергается само собой. Потому что прежде всего подобное словопроизводство противоречит смыслу русского языка, а затем также название Обь было известно лет 50 или больше, прежде чем русская сторона стала обладать малейшими знаниями о Бии и Катуни. Я предполагаю, что истоки названия следует искать у зырян на Вычегде, Выми и Печере. Ибо поскольку Обь первоначально стала известна русским через этот народ, то, вероятно, и её название было взято от них. Это моё предположение ещё больше подкрепляется тем, что многие места на Оби ещё сейчас носят старые зырянские названия, как об этом представлено много примеров в описании путешествия от Сургута до Берёзова и в приложенных к нему описаниях р. Сосьвы и низовьев р. Оби.
Татары – как на Иртыше, так и в Томском и Кузнецком уездах – называют реку Umar, каковое наименование используют и калмыки. Остяки в Томском и Нарымском уездах, которые живут на Оби, говорят Iju. Однако те, что живут на притоках, как в особенности на Кети и Тыме в Нарымском уезде, выговаривают название Choltu или Сholt. Один чулымский остяк сказал мне, что они уважительно называют реку Eme или Ima, то есть Мать. Но когда я спросил об этом некоторых [других], то получил в ответ, что у них точно так же употребительно название Iju.
Между тем с этим согласуется то, что инбацкие остяки на реке Енисее, как об этом сказано в описании путешествия от Енисейска до Мангазеи, Обь называют Ime. Вероятно, названия Iju и Ime имеют одинаковое значение и также являются почётным титулом. Равно как и название Cholt, кажется, не является подлинным названием, поскольку я слышал в Мангазее от остяков, живущих вверх по р. Турухану и в районе Карасинского зимовья, что они называют Енисей точно таким же именем. Язык этих остяков согласуется с языком нарымских остяков и остяков, живущих в Тымской волости в верховьях р. Ваха, ибо с последними они даже в старое время вместе жили на реке Вахе и относились к Сургутскому уезду, но оттуда постепенно переселились в Мангазейский уезд. Следовательно, так как раньше они главную реку своей прежней родины, а именно Обь, называли Cholt, то после смены места жительства главную реку новой местности, а именно Енисей, они подобным образом назвали таким же именем.
Остяки в районе Сургута и далее вниз по Оби до её устья, как и на реке Иртыше, а также васюганские остяки Нарымского уезда, которые все без исключения схожи между собой в основе языка, Обь называют As, о чём некоторые дали мне такое толкование, что это означает то же самое, что и остяцкое Es, то есть мать. Таким образом, это имя точно так же является не настоящим названием, а скорее почетным титулом, поскольку они обязаны этой реке своей жизнью и материальным обеспечением.
Именно это название As принято также у вогулов на впадающих в Обь реках. О самоедах Берёзовского уезда можно совершенно определённо сказать, что они для Оби не имеют никакого настоящего названия. Они называют ее Arka-jam, то есть Большая река. При этом, однако, имеется различие в том, что слово jam в приложении к маленьким рекам выговаривается как ja и лишь Обь и Енисей называются ими с добавлением jam.
Название Иртыш является татарским, и в русском языке оно могло быть принятым тем легче, что первоначально знания о реке были получены через татар. Калмыки называют её таким же образом, поскольку они тоже являются чужаками в этих местностях и точно так же взяли название от татар. Остяки имеют особое название. Они говорят Sangal, или Langal, или L’sangal c таким шипящим произношением, что первые L и S едва можно различить и на слух воображается то одна, то другая. Вогулы называют её Schap.
Смотрите также:
- Путевые описания из «портфелей Миллера»: Путешествие по воде по реке Оби →
- Дневник итальянца в Сибири.Часть 11: Берёзов (окончание) →
- Дневник итальянца в Сибири. Часть 1: в гостях у Земцова →