Как возродить культуру малых народов России?

Руслан Богордаев / Из личного архива

Как сохранить культуру малых народов России размышляли учёные и представители малых народов Сибири и Дальнего Востока на этнофестивале «Северное сияние» в Ханты-Мансийске.

   
   

«Ня» – настоящие люди

В мире всего 718 нганасанов. «Мы называем себя народом «ня», что означает «настоящие люди», – рассказывает зам. директора «Информационного методического центра» Красноярского края Светлана Жовницкая, – Более 1000 лет мои предки жили и охотились на полуострове Таймыр. К 1980 г. мы перестали заниматься оленеводством и вести традиционный образ жизни. Исчезли наши шаманы, а с ними – культурное наследие. У «ня» была только разговорная речь. Она очень богата. Только для определения оленя свыше 30 понятий. Выбор зависит от его возраста, здоровья, принадлежности к кому-либо роду, от того, куда он направляется… Чтобы спасти язык я создала нганасанскую азбуку. Её изучают в национальных школах. Мы ездим по дальним посёлкам, записываем на диктофоны голоса носителей языка. Не хотим, чтобы другие народы повторяли наши ошибки и нашу судьбу».

У теленгитов из Алтайского края те же проблемы. «Наша культура построена на запоминании фольклорных произведений слово в слово. Изменять или добавлять что-то от себя категорически нельзя. Длина каждого эпоса – 5000-7000 строк, – рассказывает руководитель центра «Эр Самыр» Артём Пикин. – 10 лет назад мы возродили конкурс чтецов эпоса. В первом участвовали одни старики. Сейчас в основном молодёжь. Число участников конкурса выросло с 60 до 300. Мы заметили, что даже статус людей, знающих свою культуру, в поселениях растёт».

«Под старину»

На дворе XXI век. Появился так называемый фолк – песни и наряды, стилизованные «под старину», навеянные этническими мотивами. Участники фестиваля считают, что это очень плохо. Уже молодёжь ханты в угоду модным веяниям носит одежду с искажёнными узорами. «Всё имеет свой сакральный смысл: цвет, материал, длина. Но стало нормой, когда в театральных постановках о северных народах артисты надевают «костюмы для туристов». «Национальное» платье девушки манси может не прикрывать колен! – Возмущается активист «Молодёжной организации обско-угорских народов» Руслан Богордаев. – Эти веяния приходят уже в национальные деревни! Как-то встретил парня с огромным символом медведя на рубахе. Спрашиваю: «Это что»? – А он мне: «Красиво!». Надо чётко различать, где мы сохраняем культуру, а где делаем стилизацию».

С Русланом согласна и общественный деятель народа ханты Мария Волдина, «Всё изменилось за последние годы, – вздыхает она. – Ханты стали похожи на манси, манси – на русских, русские – на западных людей. Никто не хочет носить свои одежды и танцевать свои национальные танцы. А ведь в них – душа народа».

Участники этнофорума решили, что надо отходить от понятия «декоративно-прикладное искусство» и переходить к «искусству народному». «Давайте учить детей в художественных школах рисовать настоящие узоры, рассказывая о традициях народов России, а не учить разрисовывать плошки да ложки», – предложил профессор, член комиссии по народному искусству «Союза художников России» Виктор Банников. Что же, возможно Югра станет местом возрождения культуры малых народов России.