Примерное время чтения: 4 минуты
55

Родные, живые, любимые. Как в Югре сохраняют языки разных народов?

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 9. АиФ-Югра 26/02/2025
Чтобы написать «Фронтальный диктант», необязательно приходить в класс. Можно сделать это  дистанционно.
Чтобы написать «Фронтальный диктант», необязательно приходить в класс. Можно сделать это дистанционно. / Игорь Дементьев / Из личного архивa

В мире насчитывается более 7 000 языков, и 40% из них, а это порядка двух с половиной тысяч, – на грани исчезновения. Привлечь внимание к проблеме помогает Международный день родного языка. На прошедшей неделе его отметили и в Югре. Подробности – в материале ugra.aif.ru.

Есть возможность говорить

Судя по переписи населения 2010 года, в нашем автономном округе проживают представители 32 этносов. И у каждого из них свой язык. Вторым по численности народом, населяющим Югру, являются татары.

«Я каждый день со своими родственниками общаюсь на родном языке. Для меня это очень важно. Детей приобщаю к двум языкам – татарскому и русскому, – говорит представитель национально-культурной автономии татар Минебика Абдуллина из Ханты-Мансийска. – Международный день родного языка – для кого-то это татарский, для кого-то русский, для кого-то казахский или узбекский – очень важен. Мы участвуем в разных мероприятиях, надеваем национальные костюмы, поём татарские песни, читаем стихи». В одной только столице округа татарское сообщество ежегодно проводит более 50 мероприятий. Есть в регионе школы и кружки татарского языка. Проблем в общении на родном языке не испытывают и другие крупные диаспоры. Одиночкам приходится труднее.

Например, Александр Дворжак – пожалуй, единственный чех на весь Ханты-Мансийск. Приехал сюда 13 лет назад – влюбился и женился. Вот только супруга его на чешском не говорит – приходится Александру совершенствовать «великий и могучий». «Я учил русский как второй родной ещё в Чехословакии, начиная с третьего класса. У меня по нему была твёрдая пятёрка – это двойка по российской системе. В университете тоже учил русский, но говорил не так хорошо, как бы хотел. И вот такая шутка – теперь приходится говорить на нём каждый день, – смеётся Александр. – Русский язык – это красивые женщины, прекрасные песни и хорошие традиции. Это уважение к народу. Когда у языка нет истории, нет традиций – это мёртвый язык. А русский – это живой язык. Иногда мне кажется, что начинаю забывать чешские слова – трудно переключаться, когда звонят дети. У меня их трое. И четыре внука. И много друзей. Родной язык для меня – это мама, папа… Жена многое понимает, когда я говорю с детьми на чешском: в нём 30% похожих слов…» Со своим псом Ричардом Александр тоже говорит на двух языках: «Как он меня злит – так на чешском, как хороший – так на русском».

Тренды и бренды

Настоящими жемчужинами Югры являются языки ханты, манси и ненцев. Одной из форм приобщения людей к языкам коренных народов Севера и сохранения этих языков стал «Фронтальный диктант», который проводится в автономном округе с 2015 года. В первой акции участвовало всего 303 человека. Теперь – более тысячи. «Диктант проходит в двух форматах: очно – в классе и дистанционно – с любого смартфона, планшета. Нужно выполнить задания, получить оценку и сертификат, – поясняет ведущий научный сотрудник Обско-угорского института прикладных исследований и разработок Анастасия Шиянова. – В этом году к нам присоединились новые площадки – Нижнесортымская средняя общеобразовательная школа, и в посёлке Сингапай зарегистрирована площадка. Также четыре новые площадки в Ямало-Ненецком автономном округе. По некоторым данным, наши языки относят к исчезающим, но мы стараемся сохранить их, приумножить количество носителей». В этом году диктант проходил с 21 по 25 февраля и был посвящён 80-летию Великой Победы.

Главная опасность – засорение языка иностранными словами, когда в этом нет необходимости.

Несмотря на языковое разнообразие, большинство жителей Югры говорит на русском. Он впитывает множество чужеродных слов, неоправданных заимствований. Лейм, ауф, изи, краш и кринж – эти слова в моде у современной молодёжи, но нужны ли они русскому языку?

«Я иногда включаю некоторые ТВ-каналы и не понимаю, о чём они говорят. Зная русский язык, я не всегда понимаю смысл слов. Зачем они так много всего накручивают? Может, специально? Меня успокаивает, что любой язык – это самоочищающаяся, саморегулирующаяся структура. Другое дело, есть языки малочисленных народов, которые не имеют таких возможностей для развития. Большие языки могут их давить. Но, думаю, русскому языку это не грозит, – говорит ведущий научный сотрудник Обско-угорского института прикладных исследований и разработок доктор педагогических наук, профессор Александр Семёнов. – Главная опасность – засорение языка иностранными словами, когда в этом нет необходимости. Иногда с этим борются, но, по-моему, эта борьба какая-то неуклюжая. Когда, например, вывески начинают менять. А зачем менять вывески, если это Sony или Mercedes – мировые, как говорится, явления. Хотел сказать тренды… Явления. Явления нашей жизни».

Чтобы научиться говорить на русском языке, профессор Семёнов советует читать больше хороших книг: «Открывайте роман Леонида Леонова «Русский лес» и читайте. Вот настоящий русский язык, сохранивший свою актуальность даже для нашего времени. Читайте больше наших поэтов, писателей, которые пишут на хорошем языке».

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах