В Югре благодаря совместному проекту с представителями Финляндии скоро начнется подготовка и выпуск словаря хантыйского языка, грамматики хантыйского языка на финском и английском языках, перевод фольклорных текстов на финском и русском языках, а также перевод и публикация детских книг на хантыйском языке.
Об этом сообщили в Югорском госуниверситете.
Благодаря проекту впервые на хантыйском и русском языках будут представлены в виде комиксов путешествия известного российского, финского филолога – финно-угроведа, профессора Хельсинкского университета – основоположника сравнительной уралистики Матиаса Кастрена. В комиксах будет изложена информация о том, как в 1845 году Кастрен по поручению Санкт-Петербургской академии наук отправился в Сибирь для дальнейшего изучения местных языков в Тобольске, Березове, Обдорске (им впервые было описано урочище «Барсова Гора»).
Смотрите также:
- Владимир Меркушев: Сохранение национальных языков в Югре началось в газете →
- Путевые описания из «портфелей Миллера»: названия «Обь» и «Иртыш» →
- Самый грамотный житель Мегиона может выиграть 100 000 рублей →