Примерное время чтения: 4 минуты
73

Как «Ай хонехо» большое дело делает. Музыкант – о любви к родному языку

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 9. АиФ-Югра 26/02/2025
Валентин Неттин использует при создании музыки инструменты,  на которых издревле играют ханты.
Валентин Неттин использует при создании музыки инструменты, на которых издревле играют ханты. Центр социальных медиа Югры

Валентин Неттин – музыкант, актёр Театра обско-угорских народов «Солнце». Он почти не говорит на родном для него языке, но поставил перед собой цель не просто выучить язык ханты, а думать на нём. Для начала начал петь…

Алина Вершинина, ugra.aif.ru: Валентин, как от русского рэпа вы пришли к лирике ханты?

Валентин Неттин: Я пишу стихи с пятого класса. Уже тогда у меня были любимые рэперы. Например, большую роль в моей жизни сыграл Кирилл Толмацкий (Децл). Однажды ночью пришло осознание – раз я пишу стихи, можно переложить их на музыку… Начал пробовать. Постепенно собирал дискотеки.

В музыке я всегда призывал к добру, свету и понимал, что придёт момент, когда мне придётся взять на себя ответственность – нести через музыку родной язык. У меня был друг Вова Мирошниченко. Он всё время просил меня писать на хантыйском. Но я откладывал это на потом. И в один момент моего друга не стало. Я счёл своим долгом выпустить первую песню – «Ай хонехо» (в переводе – «Маленький человек»). Потом в руки попал сборник стихов на языках ханты и манси «Из века в век». Начал читать стихи наших родных писателей, поэтов. Возможно, в силу возраста начал интересоваться культурой своей. Меня заинтересовала поэзия Владимира Волдина. Сложилось впечатление, что он писал для меня, чтобы я оживил его творчество в музыке. Первый трек альбома – «Вэншен ёхум». В переводе – «Сосновый бор». Это песня на его стихи. Хотим сделать буклеты с переводами песен.

– Как думаете, могут ли такие песни стать популярными?

– Я думаю, что в Югре есть возможность «выстрелить» с этими песнями. Я ездил в Нягань, включал треки местным студентам. И многие не верили, что это действительно язык ханты. Мне часто пишут ханты и манси. Для них это очень важно.  Но в округе раскрутиться тяжело, если у тебя нет поддержки от правительства. Сейчас я веду переговоры с дистрибьютором из Москвы. Там и лейблов, и продюсеров, и дистрибьюторов полно. Периодически проводятся кастинги. А в Югре даже студии звукозаписи можно пересчитать по пальцам.

– Что-то почувствовали, когда начали говорить и петь на родном языке?

– Очень мощную поддержку. Язык даёт очень много силы, если ты говоришь на нём. Поэтому важно его сохранить. У меня сейчас происходит такой этап восстановительный. Восстанавливаю свою культуру изнутри. Может быть, отчасти то, от чего я, наверное, бежал, хотел забыть. Но приходит понимание того, что нужно что-то передавать детям, внукам. Для меня это означает оживить язык. Музыка для меня – это как рупор для народа, который немножко сейчас, наверное, разрознен. Хочется объединить всех. Я думаю, что я в правильном направлении двигаюсь.

Язык даёт очень много силы, если ты говоришь на нём. Поэтому важно его сохранить.

Поэзия

Сосновый бор

Я люблю сосновый бор.

Сосны в нем, как руки солнца.

Песни сыплет птичий хор.

Воздух сладок – пей до донца.

Я люблю сосновый бор.

Им лесные звери живы.

Наши земли, наши воды

Бережёт он с давних пор.

Ну, а если жадный вор

Или враг в него прорвётся,

Он обратно не вернётся:

Будет страшный приговор.

Лось забьёт его в упор,

И олень пронзит рогами.

Так ведёт он речь с врагами,

Наш сосновый, гордый бор.

Ты же, добрый человек,

В бор иди, как к человеку,

Как ручей впадает в реку,

Или в море – воды рек.

От дождя тебя шатром

Он в ненастный день укроет,

На поляне стол накроет,

За добро платя добром.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах