Ханты-Мансийск, 28 марта АиФ-Югра. Писатель обсудил с читателем свое творчество, рассказал о проблемах современного книгоиздания и презентовал свою книгу «Сокурсники: диалоги».
Однажды Юрий Вэлла и Еремей Айпин проводили совместную встречу с читателями. И как вспоминает Юрий Кылевич, хантыйский писатель тогда сказал, что поэтам легче отчитываться перед своим читателем, чем прозаикам. Но Юрий Вэлла не делит свое творчество на прозу или поэзию – форма не является решающей. Не важно как написан текст в строчку или в столбик.
Вообще, автор признается, что пишет лишь по вдохновению - «когда оно само придет». Читателям даже посчастливилось услышать самое последнее произведение автора, даже если быть точным– его черновой вариант.
Белый стих (Вэлла почти не пишет привычную обывателю рифмованную поэзию) был написан на листе с банковскими реквизитами. «Не умею писать на чистых листах бумаги! Если у меня чистый листок бумаги, мне ничего не пишется. Когда бумажка заранее чем-то замарана, заполнена – очень хорошо на ней писать», - поясняет эту особенность поэт.
Далее еще немножко предыстории создания. Утром, перед литературной встречей Юрию Вэлле одна домохозяйка рассказала о смерти Березовского. Для Юрия Кылевича, это было новостью, так как он не смотрит телевизор. И вообще стоит отметить, что поэт живет на стойбище в Нижневартовском районе, где занимается разведением оленей. «Умер Березовский. Наворовался – так ему и надо!», - цитирует поэт услышанное от женщины. -Сел я за руль, и поехал к вам на встречу. Чуть-чуть отъехал и мне пришли мысли. Это еще не стихи, это еще не проза. Это только наброски. Я даже не знаю, допишу ли это».
К сожалению, я могу передать текст лишь так, как услышала - без авторской расстановки строф, знаков препинания и многих других тонкостей:
«Знакомый призыв»
Живем по Конституции, где сказано, что самое главное – это человеческая жизнь. Одного - в тюрьму, другого – на кладбище. Для нас это дело привычно. Сделали очередное доброе дело, теперь с удовольствием потираем руки. А иначе жизнь скучна. Раз, два, три, четыре – будем загибать пальцы. Пять, шесть, семь, восемь, а если на руках не хватит пальцев, будем округлять. Итого – тридцать семь, тридцать восемь. Что-то знакомое число… И объявим их всех врагами народа, так проще, так привычней. И народ скандировать будет «Ура! Ура! Ура! Слава, единой России!» Какой знакомый призыв…»
В этом году выйдет книга «Сокурсники: диалоги». Юрий Кылевич написал ее в соавторстве со своим сокурсником по Литературному институту им. А. М. Горького Юрием Меньшовым. Особенность книги в том, что она состоит из двух частей, написанных на разных творческих языках.
Юрий Вэлла создает поэтическую часть - сборник «О реке, о любви и не только». В него вошли как уже известные читателю произведения по книгам «Белые крики», «Земля любви», «Триптихи», так новые стихи, написанные в 2010-2012 годах, среди которых творческая переписка с американским кайова Наварром Скотом Момадэем.
Юрий Меньшов в книге представляет прозаическую часть, под названием «Без возврата». В нее входят два рассказа «Сверху вниз» и «Русское кладбище». Как отмечает Вэлла, проза Меньшова характеризуется очень длинными предложениями: одно может занимать пол страницы и даже больше.
«Мне кажется, что так как пишет мой сокурсник, сейчас в России никто не пишет. Проза его тяжелая, читать его будет трудно. Мне было трудно его читать, – рассказывает Юрий Вэлла – Но и у нас жизнь трудная, нелегкая, на каждом шагу сюрпризы».
Юрий Вэлла принес на встречу несколько экземпляров новой книги. При этом автор отметил, что ему не нравиться современная система книгоиздания, основанная на тендере. Получается, что заказчик выбирает того, кто меньше запросит денег за работу. При этом очень часто страдает качество издания. Также сам процесс тендерной системы вызывает много трудностей. Когда работа с издательством только начинается, запрашивается прейскурант, исходя, из которого назначается сумма тендера. Но через полгода, когда назначается исполнитель работы – цены изменились и заявленной суммы уже не хватит. Приходится урезать гонорары авторам, переводчиками и другим создателям книги.
Но как рассказал Юрий Вэлла, он работал с порядочными людьми, которые были согласны на меньший гонорар, ради выхода книги.
Смотрите также:
- «Моему бывшему хозяину». Письмо раба, написанное 150 лет назад, потрясло полмира →
- Многодетная бабушка Руфина Молокова воспитывает 22 внуков и 14 правнуков →
- Cпросите у Вэллы →