«О подобных начинаниях нужно рассказывать каждый день»; «Спасибо огромное организаторам за дело, которого еще не было в нашем городе»; «Проект -мощный импульс дружбы и единения народа». Поводом для этих высказываний стало новое для Югры мероприятие - конкурс чтецов «Русский язык - ключ к братству», стартовавший в ноябре прошлого года в окружной столице. Этой осенью проект вновь соберет представителей разных национальностей, объединенных любовью к русскому слову.
Со школьной скамьи
«Гой ты, Русь моя родная, хаты -в ризах образа...» Эти есенинские строки знакомы нам всем со школы. В прошлом году именно этим стихотворением глава региона Наталья Комарова дала старт проекту «Русский язык -ключ к братству», продолжения которого с нетерпением ждут любители поэзии. Для идейного вдохновителя конкурса чтецов Владимира Галаяна такой поворот событий оказался неожиданным - с легкой руки губернатора округа мероприятие, задуманное как городское, вмиг выросло до окружного масштаба. Но организаторы достойно справились с возложенной на них ответственностью, и уже в этом году проект заявлен на грант губернатора Югры.
«Учить русский язык, уважать русскую культуру и традиции, любить Россию» -таков девиз мероприятия, организованного представителями армянской культуры «Арарат» в Ханты-Мансийске.
В отборочном туре конкурса чтецов приняли участие около сотни югорчан, свои силы пробовали желающие разных возрастов и национальностей. Единственным условием было чтение произведений исключительно русских авторов. В финал вышли 42 участника -самым младшим было по три года, а старшим -за 60 лет.
На заключительном этапе в окружной библиотеке конкурсанты выкладывались, как говорится, «на всю катушку». Силу звучащего слова им приходилось демонстрировать перед опытными мастерами: хантыйской поэтессой и сказительницей Марией Волдиной, ведущими ТВ «Югра» Вячеславом Смуровым и Павлом Суворовым, поэтом Любовью Миляевой, актером Ханты-Мансийского театра кукол Александром Алексеевым и другими экспертами.
Преподаватель литературы Галина Пунигова не только вошла в число победителей конкурса, но и привела с собой 15 студентов технолого-педагогического колледжа Ханты-Мансийска.
-Мне приходилось участвовать в разных конкурсах, но я давно не испытывала такого чувства восторга от городского мероприятия, -поделилась впечатлениями Галина Алексеевна.-Я преподаю литературу и считаю, что очень важно подхватывать что-то новое и интересное в этом направлении. Среди ребят, пришедших со мной, были представители разных национальностей. Конкурс объединил всех, мы искренне болели друг за друга. Все прошло легко и непринужденно. Спасибо огромное организаторам, они сделали то, чего еще не было в нашем городе. Это настоящее живое дело, истинное привитие любви к русской поэзии.
Давайте жить дружно
«Русский язык - ключ к братству» и подобные ему проекты служат моральным ориентиром не только для участников мероприятия. Видя представителей своей национальности с лучшей стороны, даже те, кто не принимал участия в действе, будут гордиться своим народом. Так считает председатель совета по делам национально-культурных объединений и религиозных организаций Ханты-Мансийска Тагир Аюпов.
-Возможно, благодаря положительным примерам активистов диаспоры, кому-то станет стыдно поступать неправильно, чтобы не бросать тень на свою нацию, кто-то захочет попробовать свои силы в общественной деятельности. Возникает понимание того, что в этом городе, в этой стране нужно жить дружно, подчиняться ее законам. Не забывая свою культуру, важно уважать чужую и сообща работать на благо места, в котором мы живем. Поэтому о мероприятиях, подобных проекту Владимира Галаяна, нужно рассказывать людям, -считает Тагир Аюпов.
Он также отметил, что все без исключения национальные диаспоры Ханты-Мансийска вносят свою лепту в процветание родного города. Национальный вопрос -важнейший как в стране, так и в Югре. По мнению лидера совета, Ханты-Мансийск должен быть маяком для остальных территорий, ведь на то, как ведется работа с национальными объединениями в столице округа, смотрят другие муниципалитеты. Напомним, что в ноябре прошлого года на заседании координационного совета по делам национально-культурных автономий и взаимодействию с религиозными объединениями Наталья Комарова признала опыт окружной столицы в вопросах организации межнационального взаимодействия одним из успешных, предложив другим муниципалитетам его перенять.
Сохраним язык-сохраним культуру и традиции
Отметим, что в рамках конкурса «Русский язык - ключ к братству» завершились съемки одноименного фильма. Они проходили в течение месяца, на видео были записаны более 45 чтецов -деятелей культуры, депутатов, общественников и представителей национальных общин, которые читали произведения русской классической литературы. Длительность фильма - полтора часа, его презентация планируется на осень этого года, сейчас его можно посмотреть в интернете. В дальнейшем видео будет транслироваться в общественном транспорте и других местах, использоваться в мероприятиях.
На вопрос, почему армянская диаспора Ханты-Мансийска решила осуществить именно этот проект, его инициатор Владимир Галаян ответил просто:
-Югра для многих из нас стала второй родиной, а русский язык - вторым родным языком.
Владимир приехал из Армении в Югру 17 лет назад, и он убежден, что каждый должен стараться сделать что-то для места, где живет, для людей, которые его окружают.
-В округе проживают представители разных национальностей, и русский язык является ключом, объединяющим эти народы. Он так красив в своем проявлении. И когда на конкурсе азербайджанский или армянский ребенок, пусть с акцентом, но вдохновлено и с удовольствием читает стихи русских классиков, понимаешь, что вся работа была проделана не зря, -считает общественник.
Владимир Галаян отмечает, что во многом все получилось благодаря поддержке администрации Ханты-Мансийска и окружного правительства. Это яркий пример того, что руководство Югры всегда готово услышать мнение простых людей и открыто к общественным инициативам.
Как уже говорилось, осенью «Русский язык - ключ к братству» вновь соберет гостей. В этом году к организаторам присоединится ханты-мансийская окружная организация Союза писателей России. Владимир Галаян пояснил, что на этот раз критерии конкурса немного изменятся: читать можно будет произведения не только русских авторов, но и писателей других народов, только обязательно в русском переводе. Таким образом, организаторы хотят отдать дань переводчикам, сумевшим на русском языке передать характер и духовные ценности другого народа.
К мероприятию подключается все большее количество людей, а это значит, что вопрос сохранения русского языка, русского поэтического слова волнует многих представителей разных национальностей.
Ирина АХМЕДОВА
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть