На фронтах Второй мировой воевали почти 18 тысяч югорчан. Более 270 из них – ханты. Более 160 – манси. Объединённая редакция национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос» подготовила и выпустила в свет сборник «Солдаты Обского Севера».
«Вернись, чтобы обняться»!
По словам составителя сборника, редактора газеты «Ханты ясанг» Людмилы Спиряковой, идея собрать в одном томе все статьи, написанные журналистами об участниках Великой Отечественной войны из числа коренных народов, родилась ещё три года назад.
«Мы просили журналистов принимать активное участие в сборе материалов. В итоге в книгу вошли публикации примерно 40 штатных и внештатных авторов нашей газеты, - рассказывает Людмила Спирякова. - Есть статьи из номеров, вышедших в 60-70-е годы прошлого века. Их авторы хорошо известны в округе: Мария Волдина и Таисия Суберова. А ещё в сборник вошли работы детей, которые участвовали в конкурсе «Салют Победы», организованном Объединённой редакцией национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос». Нашли место и воспоминания самих участников войны, опубликованные у нас в разные годы».
«Ханты и манси не любили рассказывать о войне, - отмечает автор статей сборника Таисия Суберова. - Но молодёжь должна знать, кем были на войне их дедушки и прадедушки».
«Я написала о своём брате, - рассказывает научный сотрудник музея «Торум Маа», кандидат педагогических наук, профессор Евдокия Нёмысова.- Помню, как я, маленькая девочка, обнимала его за шею. А бабушка потом ему сказала: «Тебя сестрёнка так крепко обнимала! Вернись с войны, чтобы ещё раз обняться!». Но поздней осенью 1942 года нам сообщили, что брата нет в живых. Он, раненый, не доехал до дома. Его похоронили в Октябрьском. Никаких документов нам не дали. Став взрослой я поехала туда, бродила по кладбищам, но так и не нашла его могилу».
Равные по силе
«Основная работа заключалась в поиске и переводе материалов. Так как статьи были написаны на разных северных диалектах: среднеобском, казымском и шурышкарском, а также с использованием разных хантыйских шрифтов, приходилось адаптировать их. Многие хантыйские тексты, написанные кириллицей, были оставлены без изменений. Мы сразу решили издать сборник на двух языках: хантыйском и русском, чтобы о подвиге воинов-северян узнали и русскоязычные читатели», - говорит Людмила Спирякова.
В книге более 130 имён участников Великой Отечественной, около 70 биографий. Есть и информация о героях Ямало-Ненецкого автономного округа.
Северян любили и ценили за охотничьи навыки и меткую стрельбу. В основном их брали в стрелковые и снайперские полки.
«Природная живучесть, неприхотливость, необычная терпимость и выдержка – отличительные особенности воинов-северян. Например, участник Советско-финской и Великой Отечественной войн из Сосьвы Прокопий Бешкильцев рассказывал, что финны уважали сибиряков и считали их равными по силе воинами», - рассказывает редактор «Ханты ясанг».
Ханты и манси воевали в основном на Ленинградском фронте. Из фронтовиков, подвиги которых описаны в сборнике, в живых остался только один.
По мнению составителей, сборник «Солдаты Обского Севера» будет интересен широкому кругу читателей. К сожалению, тираж издания всего 500 экземпляров. По словам составителей, книги подарят семьям ветеранов, о которых написано в сборнике. Уйдут они и в малые деревни, где живут ханты и манси.